-
1 ornament
In1) прикраса; оздоба2) прикрашання3) гордість, окраса4) орнамент5) звич. pl церковне начиння; церковне облачення6) муз. орнаментика, прикраса мелодіїIIv1) прикрашати, оздоблювати2) орнаментувати* * *I n1) прикраса; прикрашання2) прикраса, гордість3) орнамент4) pl церковне начиння; ризи; церковні облачення5) мyз. орнаментика, прикраса мелодії (трель, мордент)II v1) прикрашати2) бути прикрасою, гордістю -
2 trim
1. n1) порядок; готовність, стан готовностіto be out of trim — а) бути не у формі (про спортсмена); б) бути в поганому стані
2) підрізування, стрижка, підрівнювання3) убрання4) оздоблення5) амер. прикрашання вітрини6) авт. внутрішнє опорядження7) характер; репутація (людини)8) мор., ав. крен, диферент9) мор. правильне розміщення баласту2. adj1) чепурний, акуратний, охайний; приведений у порядок2) вишуканий, елегантний3) у доброму стані4) чудовий, милий3. v1) приводити в порядок2) підрізати, підстригати, підрівнювати (тж trim up, trim off, trim away)3) (тж trim up) прикрашати4) оздоблювати5) розм. обманювати, ошукувати, обдурювати6) виграти парі (заклад)7) завдати поразки, розгромити8) розм. лаяти, дорікати9) бити, карати10) пристосовуватися, балансувати між протилежними партіями, лавірувати11) мор. урівноважувати12) тех. обтісувати; знімати задирки; торцювати13) с.г. пінцирувати; обрізувати; пікірувати14) кін. підрізувати кадри (для монтажу)* * *I [trim] n1) порядок, готовність, стан готовностіto get smth into working trim — привести що-н. у робочий стан
to put smth in proper trim — приводити що-н. в порядок; хороший стан
to get into trim — поголите /прийти в/ форму ( про спортсмен)
to be out of trim — бути у поганому стані; бути не у формі ( про спортсмен)
2) підрізування, підрівнювання, стрижка3) нарядin bridegroom trim — у весільному наряді; обробка; прикраса
trim on a dress — прикраса на платті; обробка плаття
architectural trim — архітектурна обробка /-, прикраси/; houses with red stone trim будинки з обробкою з червоного каменя
4) aмep. прикраса вітрини6) icт. характер, репутація ( людини)7) aв. подовжній нахил; диферент8) мop. крен, диферент; правильне розміщення вантажуII [trim] a1) акуратний, охайний, приведений в порядокtrim ship — корабель, що міститься в зразковому порядку
the house looked nice and trim — у будинку було чисто, охайно
2) нарядний елегантний; підтягнутийtrim figure — елегантна /підтягнута/ фігура
4) icт. прекрасний, милийIII [trim] v1) ( trim up) упорядковуватиto trim oneself up — упоряджатися; упорядковувати, приводити до ладу, прибирати
2) підрізати, підстригати, підрівнювати ( trim up trim off trim away)to trim a hedge — підрівнювати ( живу) огорожу
to have one's hair trimmed — постригтися; урізувати, підрізати, зменшувати (бюджет, виробництво); скидати ( зайву вагу)
3) ( trim up) прикрашатиto trim a Christmas tree — прикрашати ялинку; обробляти
to trim a hat with flowers [a jacket with fur] — обробляти капелюх квітами [жакет хутром]
4) одурювати, надувати; виграти парі; завдати поразки, розгромитиto trim smb at chess — обіграти кого-н. у шахи виграти у кого-н. шахову партію
5) лаяти, робити догану; бити, карати6) пристосовуватися; балансувати між протилежними партіями; лавірувати; дотримуватися ( обережного) нейтралітету; проводити опортуністичну політику7) cпeц. врівноважувати; рівномірно завантажувати ( літак з метою забезпечити нормальний горизонтальний політ)to trim the cargo — рівномірно розміщувати вантажі (на сидневі, на літаку); встановлювати до вітру ( вітрил)
to trim the sails — встановлювати вітрила найвигіднішим чином [ср. тж. є]
8) тex. знімати задирки; обтісувати; торцювати ( дошки)9) c-г. пінцирувати, чеканити; пікірувати ( розсаду)10) кiнo підрізати кадри для монтажу••to trim smb 's jacket — бити кого-н.
to trim the sails to the wind — = тримати ніс за вітром
to trim one's sails — пристосовуватися, лавірувати [ср. тж. 7]
-
3 ornament
I n1) прикраса; прикрашання2) прикраса, гордість3) орнамент4) pl церковне начиння; ризи; церковні облачення5) мyз. орнаментика, прикраса мелодії (трель, мордент)II v1) прикрашати2) бути прикрасою, гордістю -
4 trim
I [trim] n1) порядок, готовність, стан готовностіto get smth into working trim — привести що-н. у робочий стан
to put smth in proper trim — приводити що-н. в порядок; хороший стан
to get into trim — поголите /прийти в/ форму ( про спортсмен)
to be out of trim — бути у поганому стані; бути не у формі ( про спортсмен)
2) підрізування, підрівнювання, стрижка3) нарядin bridegroom trim — у весільному наряді; обробка; прикраса
trim on a dress — прикраса на платті; обробка плаття
architectural trim — архітектурна обробка /-, прикраси/; houses with red stone trim будинки з обробкою з червоного каменя
4) aмep. прикраса вітрини6) icт. характер, репутація ( людини)7) aв. подовжній нахил; диферент8) мop. крен, диферент; правильне розміщення вантажуII [trim] a1) акуратний, охайний, приведений в порядокtrim ship — корабель, що міститься в зразковому порядку
the house looked nice and trim — у будинку було чисто, охайно
2) нарядний елегантний; підтягнутийtrim figure — елегантна /підтягнута/ фігура
4) icт. прекрасний, милийIII [trim] v1) ( trim up) упорядковуватиto trim oneself up — упоряджатися; упорядковувати, приводити до ладу, прибирати
2) підрізати, підстригати, підрівнювати ( trim up trim off trim away)to trim a hedge — підрівнювати ( живу) огорожу
to have one's hair trimmed — постригтися; урізувати, підрізати, зменшувати (бюджет, виробництво); скидати ( зайву вагу)
3) ( trim up) прикрашатиto trim a Christmas tree — прикрашати ялинку; обробляти
to trim a hat with flowers [a jacket with fur] — обробляти капелюх квітами [жакет хутром]
4) одурювати, надувати; виграти парі; завдати поразки, розгромитиto trim smb at chess — обіграти кого-н. у шахи виграти у кого-н. шахову партію
5) лаяти, робити догану; бити, карати6) пристосовуватися; балансувати між протилежними партіями; лавірувати; дотримуватися ( обережного) нейтралітету; проводити опортуністичну політику7) cпeц. врівноважувати; рівномірно завантажувати ( літак з метою забезпечити нормальний горизонтальний політ)to trim the cargo — рівномірно розміщувати вантажі (на сидневі, на літаку); встановлювати до вітру ( вітрил)
to trim the sails — встановлювати вітрила найвигіднішим чином [ср. тж. є]
8) тex. знімати задирки; обтісувати; торцювати ( дошки)9) c-г. пінцирувати, чеканити; пікірувати ( розсаду)10) кiнo підрізати кадри для монтажу••to trim smb 's jacket — бити кого-н.
to trim the sails to the wind — = тримати ніс за вітром
to trim one's sails — пристосовуватися, лавірувати [ср. тж. 7]
-
5 adornment
-
6 banderol
n1) вимпел2) сигнальний прапорець3) мист. легенда (на гравюрі)4) архт. скульптурна прикраса у вигляді стрічки з написом* * *= banderole; n1) довгий, вузький прапорець, вимпел; вiйcьк. сигнальний прапорець; значок лінійного2) прапор, яким накривають труну визначної людини3) гepaльд. стрічка з емблемою або девізом ( на щиті); apxiт. скульптурна прикраса у вигляді стрічки з написом4) миcт. легенда ( на гравюрі) -
7 beauty
1. n1) краса; привабливість; прекрасне2) pl приваблива (гарна) риса; прикраса, оздоба3) ірон. принада, принадність4) красуня5) красень, красуха (про коней)6) збірн., бібл., поет. розкіш; цвіт◊ beauty doctor — косметолог, косметичка
◊ beauty contest — конкурс краси
◊ beauty queen — королева краси, переможниця на конкурсі краси
◊ beauty parlour (salon, shop) — косметичний кабінет; інститут краси
◊ beauty show — парад красунь
2. vробити красивим, прикрашати* * *n1) краса, прекрасне; часто pl приваблива або гарна риса; прикраса2) принадність3) красуня; красень4) бібл., пoeт. краса, цвіт ( народу)5) перевага, достоїнство -
8 bijou
фр.1. n (pl bijoux) коштовність; прикраса; дрібничка2. adjмаленький і гарний; витончений; майстерний* * *I n; (pl bijoux)коштовність; прикраса, дрібничка; маленька вишукана річII aмаленький, вишуканий -
9 boss
1. n1) хазяїн; господар; підприємець2) амер. бос; політичний ватажок3) десятник4) гірн. штейгер5) розм. промах, помилка6) ґуля, шишка7) буд. рельєфна прикраса; орнамент на перетині балок8) опуклість в центрі щита9) тех. виступ; потовщення10) маточина колеса11) буд. лоток; творило (для вапна)12) розм. набита соломою подушечка13) амер., розм. корова, теличка2. v1) бути хазяїном (підприємцем)2) розпоряджатися; господарювати, керувати3) робити опуклий орнамент; прикрашати опуклим орнаментом4) розм. промахнутися5) наплутати, зіпсувати (справу)* * *I n1) хазяїн, підприємець; бос2) aмep. бос, політичний верховод3) десятник; штейгерII a1) головний2) aмep.; cл. першокласнийIII vбути хазяїном, підприємцем; розпоряджатися, господарювати; бути заводіємIV n; сл.промах, помилкаV v; сл.1) промахнутися2) наплутати, напсуватиVI n1) шишечка; шишак, розетка ( на оправі)2) бyд. рельєфна прикраса; орнамент, що покриває місця перетину балок4) icт. опуклість у центрі щита5) тex. бобишка, приливок, виступ6) упор7) гeoл. купол, шток8) тex. втулка колесаVII vробити опуклий орнамент; прикрашати опуклим орнаментомVIII n; буд.1) лотікIX n; амер.; діал.корова; телиця -
10 clock
1. n1) годинник (стінний, настільний, баштовий)2) стрілка на панчосі (прикраса)3) груб. пика, морда2. v1) хронометрувати час2) засікати час приходу на роботу і закінчення роботи (звич. clock in, clock off)3) сидіти на яйцях; кудкудакати* * *I = wag-on-the-wall II n1) годинник; таймер (тж. time clock); біологічний годинник ( організму)2) час3) пика4) таксометр, лічильник таксі; спідометр; лічильник пройденого шляху ( автомобіля)III v1) хронометрувати час (на перегонах, змаганнях); cпopт. показувати ( який-небудь) час; засікати час приходу на роботу е відходу з роботи (clock in, clock off, clock on, clock out)IV n V v; діал.2) кудкудакати -
11 crop
1. n1) урожай2) пашня; посів3) с.г. культура4) pl зернові (культури)5) воло (у птахів)6) розм. шлунок; утроба7) пужално8) коротка стрижка9) величезна кількість10) архт. верхня прикраса11) гірн. видобуток (вугілля тощо)12) вичинена шкура2. v1) збирати урожай; жати, косити2) давати урожай; уродити4) щипати траву; об'їдати кущі5) підстригати; підрізати; обрізати; зрізувати (квіти)□ to crop up — несподівано з'являтися (виникати)
* * *I n1) урожай2) хліб на корені; посів3) c-г. культура4) вихід, приплід; збільшення; поповнення5) велика кількість, маса; купа7) пужално, рукоять ( батога)9) apxiт. вінцева прикраса10) гipн. видобуток ( руди або вугілля)11) крупон, вичинена шкура12) підрізування або прорізування вуха ( тварини); вушна міткаII v1) щипати траву; об'їдати кущі3) саджати, сіяти4) давати врожай; збирати врожай, жати -
12 curlie-wurlie
-
13 decking
n1) прикраса; оздоблення2) опалубка; настил3) палубний матеріал4) проїзна частина мосту* * *n1) прикраса; оздоблення2) опалубка; настил3) палубний матеріал; другий поверх автобуса -
14 decoration
n1) прикраса; оздоблення; убрання; декорування2) архт. зовнішнє і внутрішнє опорядження; інтер'єр, екстер'єр3) нагорода, орден, відзнака4) pl святкові знамена, гірлянди; святкове оздоблення* * *n1) прикраса, оздоблення, декорування2) apxiт. внутрішнє опорядження (тж. interior decoration)3) орден, відзнака; нагорода4) pl святкові прапори, гірлянди; святкові прикраси -
15 embellishment
n1) прикрашання; перебільшення (у розповіді)2) прикраса* * *n1) прикраса2) прикрашування, перебільшення ( у розповіді) -
16 embroidery
n1) вишивання2) вишивка; вишита річ3) прикраса; багатий узор (візерунок)4) прикрашання* * *n1) l. вишивання2) вишивка; вишитий виріб3) прикраса; багатий візерунок4) прикраси, прикрашання -
17 falderal
n1) дрібничка, прикраса2) приспів (у старовинних піснях)* * *= falderol; n1) дрібничка, прикраса -
18 fandangle
n розм.1) дурощі, блазенство2) химерний орнамент; дивовижна прикраса* * *n1) дуріння, блазенство; дешева прикраса2) пpикм. блазнівський, дурнуватий -
19 feather
1. n1) перо, пір'їна2) тж pl збірн. оперення, пір'я3) плюмаж4) убрання; прикраса5) мисл. дичина6) дрібничка; крихта, дещиця; щось дуже легке7) довга шерсть на ногах (собак)8) тріщина (у склі тощо)9) тех. шпонка; виступ; гребінь; ребро10) мор., розм. бурун (від перископа підводного човна)feather merchant — амер. людина, яка ухиляється від роботи
birds of a feather — люди одного складу; одного поля ягоди
birds of a feather flock together — присл. свій свого бачить здалеку
in high (fine, good, great, full) feather — а) у доброму настрої і при здоров'ї; б) при грошах; в) у святковому вбранні
to show (to fly, to mount) the white feather — злякатися, виявити легкодухість (боягузтво)
to rise at a feather — скипіти, розгніватися через дрібницю
2. v1) оперяти, оздоблювати (прикрашати) пір'ям2) вистилати пір'ям (гніздо)3) оперятися, укриватися пір'ям (тж feather out)4) робити край гострим (тонким)5) надавати форми пір'їни6) тех. з'єднувати на шпонку (на шпунт)to feather one's nest — поживитися, розбагатіти
* * *I n2) pl оперення: пір'я; плюмаж; убрання, прикраса3) миcл. дичина, птах4) що-небудь дуже легеньке, дрібничка5) довга шерсть на ногах ( у собак)7) тріщина (у дорогоцінному камені, склі)8) тex. напрямна шпонка; шип; виступ, гребінь; ребро9) мop. бурун ( від перископа підводного човна)10) мop., cпopт. розгортання весла плискомII v1) оперяти, прикрашати або оздоблювати пір'ям2) вистилати пір'ям ( гніздо)3) оперятися ( часто feather out)4) aмep. спливати пластівцями ( про вершки в чаї)5) робити край гострим, тонким8) миcл. збити пострілом пір'я з птаха; тремтіти ( про гончу) під час відшукування сліду; направляти ( гончих) по сліду9) aв. флюгувати гвинт; циклічно змінювати крок ( несучого гвинта вертольота)10) тex. з'єднувати на шпунт або шпонку -
20 finery
n1) пишне вбрання, прикраса, оздобаcheap finery — дешеві прикраси, блискучі дрібнички
2) pl речі з витонченим оздобленням3) мет. крицеве горно* * *I nпишне вбрання, прикраса, оздобленняII nметал. кричне горно
См. также в других словарях:
прикраса — См. украшение... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. прикраса преувеличение, украшение; закраса Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ПРИКРАСА — ПРИКРАСА, прикрасы, чаще мн., жен. (разг.). Преувеличение в рассказе для усиления впечатления. Он не мог говорить без прикрас. «Текут невинные беседы с прикрасой легкой клеветы.» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Прикраса — ж. см. прикрасы Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
прикраса — прикраса, прикрасы, прикрасы, прикрас, прикрасе, прикрасам, прикрасу, прикрасы, прикрасой, прикрасою, прикрасами, прикрасе, прикрасах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
прикраса — и, ж. 1) Те, що оздоблює або служить для оздоблення чого небудь; оздоба. || Предмет, що служить доповненням до одягу, признач. для прикрашання. 2) Те, що своєю присутністю додає краси чому небудь. || Те, що прикрашає чиєсь життя, перебування де… … Український тлумачний словник
прикраса — [приекра/са] сие, д. і м. с і … Орфоепічний словник української мови
прикраса — 1) (предмет, який прикрашає, оздоблює щось, зокрема доповнення до одягу), оздоба, оздоблення 2) (те, що своєю присутністю, наявністю додає краси чомусь, прикрашає чиєсь життя, перебування десь), оздоба, окраса, краса; декорація, декор (група… … Словник синонімів української мови
прикраса — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови
аттична прикраса — Декорація опалювальних камінів, прикраса їх верхніх частин скульптурою і ордерними формами … Архітектура і монументальне мистецтво
оздоба — прикраса … Лемківський Словничок
преувеличение — Прикраса, хвастовство, гипербола, карикатура, шарж. Актер, исполняя роль, впал в шарж, в карикатуру... . Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. преувеличение гиперболизация,… … Словарь синонимов